Во всём мире сегодня настоящий бум на старые советские фильмы и мультфильмы. Не стал исключением и мультик 1969 года "Винни-Пух и все-все-все", снятый Фёдором Хитруком и Эдуардом Назаровым на студии "Союзмультфильм". Один из авторов Яндекс-Дзен нашёл и перевёл комментарии иностранных зрителей, которые впервые посмотрели этот шедевр.
Удивительно, но большинству он пришёлся по вкусу, несмотря на то, что совершенно не похож на мультсериал "Новые приключения Винни-Пуха", снятый на студии Уолта Диснея в конце 80-х — начале 90-х. Американцы признали, что наша версия куда ближе к оригинальной сказке Алана Милна, чем креатив диснеевских сценаристов. Также многие отметили чудесную озвучку и невероятно милых персонажей. "Забудьте о желтом медведе с забавным голосом и вместо этого познакомьтесь с рычащим медведем, который любит петь, воздушные шары и пчел. Голоса, музыка, анимация и верность оригинальной истории А.А. Милна - все это делает этот короткометражный фильм превосходным", - пишет Loureviews. "Русская адаптация, наверное, лучшее, что я видел. Голос Пуха в одно мгновение растопил мое сердце, а диалоги между Пятачком и Пухом просто заставили меня смеяться", - признаётся Xplodera. Любимой фразой американцев стала реплика Пуха: "Пятачок, у тебя есть дома ружьё?" Это фраза, которую могла произвести только Россия, отмечают они. Но некоторые моменты нашего любимого мультика им остались непонятны: например, почему у нас Сова — это женщина (у Диснея не Сова, а Филин), или почему у Пятачка такой голос, будто он "надышался гелием". Некоторые также отметили, что Пятачок одет "не по канону": нужен не голубой клетчатый, а полосатый розовый костюм. Ну и многих удивил тот факт, что лапы Винни "не прикреплены" к туловищу.
Свежие комментарии